俄羅斯有許多交通工具,其中一種很考驗嗓門跟俄文的就是”Маршрутное такси“(全名),大家都叫它”Маршрутка“。
#有坐過的舉手
#小編嗓門小心臟弱都選坐公車
#但推薦大家去俄羅斯還是要體驗一下
還沒搭過的,學會這句後快去試搭看看吧!
超實用俄文
На следующей (остановке) остановите, пожалуйста!
譯:請在下一站 (站牌) 停車!
(俄文「следующий 下一個」在此情境中,是指下一個站牌的意思,所以「остановка 公車站牌」這個字不一定要說出來,司機也會了解)
更簡單的說法
На следующей, пожалуйста!
譯:在下一站,麻煩了!
На следующей остановите!
譯:在下一站停車!
附註:其實還有很多說法,這邊先教大家最容易記起來的。
文法單字補充
問:Где (在哪裡?)
→ 回答:可以用 В 或 На + 第六格
公車站牌、車站是用 На:
- На остановке:在站牌 (公車亭)
- На следующей остановке:在下一站
- На вокзале:在車站 (大車站/ 轉運站/ 火車站)
- следующая остановка:下一站
- следующий:下一個
- остановить (СВ) / останавливать (НСВ):使停止、使停下、制止
- остановите (императив):停下來 (命令式)
- пожалуйста:請、麻煩了、勞駕、拜託
旅遊小知識
-
搭Маршрутка要多少錢?
每個城市的價格不一樣,所以上車前先問一下當地人最準。(通常會比公車便宜)
-
車內有賣站票嗎?
偶爾有,有些司機為了多賺錢,就算沒位置坐,還是會叫乘客上車並收錢,但你可以選擇不坐,因為不幸被警察臨檢,買站票的乘客會被警察罰錢,所以不建議。(除非已經很有經驗)
-
什麼時候要給錢?
上車就坐後給司機錢,千萬不要擋在車門口給錢(會被司機罵),通常是先進車,坐定位了之後再請其他坐前面的乘客一個個傳過去給司機,可找錢(司機會把找錢傳回去給你,大部分的俄國人都知道這個潛規則,不太需要擔心錢被其他人偷走),但拿大鈔(500~1000盧布)有機會被趕下車(認真)。
(小編親眼看過俄國人拿大鈔被司機趕下車,不被趕下車也一定會被罵)
深深覺得Маршрутка的運將大哥很強,他們總是可以一邊開車顧馬路,一邊收錢,還要一邊算零錢找錢。
延伸閱讀
看大家留言分享自己的經驗
圖文設計:YK CLUB團隊
學俄文 更多文章 YK俄文學到飽