Event Information
- 日期:2023年8月19日(六)
- 時間:17:00-20:00
- Location:2F, No. 18, Section 3, Chongqing N. Rd., Datong District, Taipei City
|Metro| About 1 minute walk from Exit 3 of Daqiaotou Station
- Date: August 19, 2023 (Saturday)
- Time: 17:00-20:00
- Location: 2F, No. 18, Sec. 3, Chongqing N. Rd., Datong Dist., Taipei City
|MRT| Approx. 1 min walk from Exit 3, Daqiaotou Station.
Lorem ipsum dolor sit amet...
Slavic doll is a traditional textile craft with a history of approximately one thousand years, playing a vital role in the life of Slavic people.
Slavic dolls vary in their making and purposes. They can be used as toys for children, placed in homes for blessings and protection, and are also commonly used in various rituals and celebrations. Nowadays, traces of Slavic dolls are rarely seen in Russian cities, only found in certain areas that continue to preserve traditional culture, making them a precious cultural asset.
這次製作的偶叫做「瑪妮爾卡」幸福許願偶,傳說古斯拉夫人相信這只偶能夠幫人們的願望成真。
The Slavic Doll, also known as “Slavic Kukla,” is a traditional fabric craft with a history of about a thousand years, playing a significant role in the lives of Slavic people.
The Slavic Doll serves various purposes depending on the making method. It can be used as a toy for children or placed in homes as a symbol of blessings and protection. It is often utilized in different ceremonies and celebrations. Nowadays, it is rare to find Slavic fabric dolls in most Russian cities. They can only be found in places dedicated to preserving traditional culture, making them a precious cultural heritage.
The doll crafted during this event is called “Manilka,” and according to the ancient Slavic belief, it has the power to make people’s wishes come true.
關於課程 About the Workshop
課程中將示範斯拉夫傳統特別的綁製法,教導大家如何不使用針製作出偶的大部分身形,課程結束後,每個人都可以製作一隻屬於自己的斯拉夫偶。
During the course, we will demonstrate the unique traditional binding technique of Slavic Dolls and teach everyone how to create most of the doll’s body shape without using needles. After the class, each participant will be able to make their own Slavic Doll.
工作坊內容 Workshop Content
1) An introduction to the history of Slavic dolls and the meanings symbolized by various types.
Introduction to the history of Slavic Dolls and the symbolic meanings represented by various types of dolls.
2) 示範講解斯拉夫偶(瑪妮爾卡許願幸福偶)
Demonstration and explanation of the Slavic Doll (Manilka Wishful Happiness Doll).
3) 實作、修邊、布料搭配選擇、細節修整
Hands-on practice, edging, fabric coordination selection, and detailed finishing.
※活動將以英俄文進行,中文翻譯
*The event will be conducted in English and Russian, with Chinese translation available.
成品 Finished Product
A Slavic doll approximately 15x15x15 cm in size.
(individual results may vary slightly)
One Slavic Doll approximately 15x15x15cm in size
(There may be slight variations in each person’s creation based on individual techniques)
About the Instructor
Ola Nordmann
Customer Support
Lorem ipsum..
Anna
來自西伯利亞,從小跟著家人耳濡目染的製作各式各樣的布料工藝,養成了一手細緻的好工法。後期接觸到斯拉夫偶後,更深入的研究這項美麗的工藝,並希望可以將這項迷人的傳統技藝分享給更多人。
講師在YK CLUB舉辦多場斯拉夫偶相關工藝活動,並受邀至台北故宮、坪林茶葉博物館、外貿協會、晶冠廣場等多個單位授課。她致力於將這項美麗的工藝傳承下去,讓更多人認識並喜愛這個特別的藝術。
如果您對斯拉夫偶感興趣,千萬不要錯過與Anna老師一同體驗這迷人的藝術之旅!
Anna hails from Siberia, where she grew up immersed in various fabric crafts, learning intricate techniques from her family. Later, she delved deeper into the captivating art of Slavic dolls, and aspired to share this enchanting traditional skill with more people.
As an expert in Slavic dolls, Anna has organized multiple workshops related to Slavic doll t at YK CLUB, and has been invited to teach at various prestigious venues, including the National Palace Museum in Taipei, Pinglin Tea Museum, Taiwan External Trade Development Council, and Crown Plaza. She is dedicated to preserving and passing on this beautiful craft, hoping to introduce more people to this unique form of art.
If you are interested in Slavic dolls, don’t miss the opportunity to embark on this fascinating artistic journey with us!
Photos from Previous Events
What do our attendees say?
Wow, I never knew dolls could be this interesting! They remind me of important things, like not overthinking and staying confident. The event was fantastic and heartfelt. The teacher and staff were dedicated, and I left feeling happy and touched!
I had no idea traditional dolls could represent males too! I always thought this symbol 卍 was exclusive to Buddhism.
Thanks to Anna & Nene for their engaging and informative teaching. It was a profoundly enlightening experience.
Anna provided a detailed history of the dolls, and whenever I encountered difficulties during the crafting process, she was always there to help. It was awesome!