活動資訊
- 日期:2023年11月18日(六)
- 時間:17:30-19:30
- 地點:台北市大同區重慶北路三段18號2F
|捷運| 大橋頭站三號出口步行約1分鐘 - ※活動將以英俄文進行,中文輔助翻譯
- 【方案一】烹飪體驗+講座+吃美食(共2小時)
- 【方案二】講座+吃美食(19:00-19:30,共30分鐘)
- 【方案三】線上同步參與講座(19:00-19:30,共30分鐘)
詳細資訊可點選票券看說明
- Date: Saturday, Nov 18th, 2023
- Time: 17:30-19:30
- Location: 2F, No. 18, Sec. 3, Chongqing N Rd, Datong District, Taipei City
|MRT| 1-minute walk from Exit 3 of Daqiaotou Station - ※The event will be conducted in English and Russian with Chinese translation available.
- 【Option 1】Cooking + presentation + eating (2 hours in total)
- 【Option 2】Listening to presentation + eating (30 minutes in total)
- 【Option 3】Online synchronous listening to presentation sharing (30 minutes in total)
For more information, please click on the ticket to see the instructions.
關於酸黃瓜湯(Рассо́льник) | About Rassolnik
酸黃瓜湯(Рассо́льник),是俄羅斯的三大國民湯品之一,儘管在18世紀前都未出現於食譜,但其前身kalya湯可以追溯到15世紀。這道湯在蘇聯時期極為普遍,至今在前蘇聯國家仍可以見到其蹤影。
因寒冬的關係,當地有許多的美味醃製品,這道酸黃瓜湯(Рассо́льник)就是以豐富又有特色的醃製酸黃瓜、大麥仁和多種蔬菜而著稱,而肉的選擇則因地區和家庭而異,有時使用牛肉,有時則用雞肉,最後搭配上酸奶油品嚐,讓這道湯融合了酸甜和鹹味,具有獨特的口感和香氣。
料理內含有:雞肉、馬鈴薯、紅蘿蔔、洋蔥、大麥仁(洋薏仁)、醃製酸黃瓜
Rassolnik (Рассо́льник), is one of Russia’s famous soups. Although it did not appear in cookbooks until before the 18th century, its predecessor, kalya soup, can be traced back to the 15th century. This soup was widely popular during the Soviet era and continues to be enjoyed in former Soviet countries today.
Due to the harsh winter conditions in the region, there are many delicious pickled products available locally. This Rassolnik (Рассо́льник) soup is renowned for its rich and distinctive combination of pickled cucumbers, pearl barley, and various vegetables. The choice of meat varies by region and household, sometimes using beef and other times using chicken. It is typically served with sour cream, creating a unique blend of sweet, sour, and savory flavors, along with a delightful texture and aroma.
The dish contains: chicken, potatoes, carrots, onions, pearl barley (barley groats), and pickled cucumbers.
工作坊內容 Event details
1.體驗製作酸黃瓜湯
附註:由於時間限制部分餡料會先準備好。
1.Experience Making Rassolnik
Note: Due to time constraints, some filling ingredients will be prepared in advance.
2.認識俄式酸黃瓜湯(簡報分享)
2.Introduction to Rassolnik and Russia Siberia(Presentation Sharing)
- 俄式酸黃瓜大麥仁雞肉湯
- 19:00-19:30
附一份俄式酸黃瓜大麥仁雞肉湯
注意:參加方案二單【聽講+美食】的活動時間為19:00-19:30
- Rassolnik
- 19:00-19:30
Includes a serving of Rassolnik
Note: Participants in Option 2, “Lecture + Food,” will have their activities from 7:00 PM to 7:30 PM
※活動將以英俄文進行,中文輔助翻譯
※The event will be conducted in English and Russian with Chinese translation available.
我們的體驗製作活動著重於「與當地人或主講者的交流」,以及「大家一起準備餐桌的氛圍」。
就像和當地人一起在家中準備當天的晚餐一樣,每個人會分工準備,但我們並「不特別強調料理的學習」。
這與專業料理課程有所不同,專業課程更注重教導料理的製作技巧。如果您對學習如何製作異國料理有興趣,我們也有其他的料理課程供您選擇,或者您也可以隨時與我們聯絡!
What’s the difference between “Hands-on Experience” and a “Professional Cooking Class”?
In our hands-on experience events, the focus is on “interacting with local people or instructors” and creating a warm atmosphere of “preparing the table together.”
It’s similar to preparing a dinner with locals in their homes, where each person has different tasks, but we “do not specifically emphasize learning cooking skills.”
This is different from a professional cooking class, which places more emphasis on teaching the techniques of cooking. If you are interested in learning how to cook international cuisine, we have other cooking classes available for you to choose from, or you can always contact us anytime!”
體驗製作活動主要著重於讓參與者深入體驗當地文化,品嚐特色的異國美食。因此,現場並沒有像專業料理課程那樣的專業廚房,還請見諒。
The experiential cooking activity focuses primarily on providing participants with an immersive experience of local culture and the taste of unique international cuisines. Therefore, please understand that the venue does not have a professional kitchen like in a culinary course.
誰適合參加? Who is this workshop suitable for
- 喜歡異國美食和文化
Those who enjoy international cuisine and culture - 對異國烹飪有興趣
Those who are interested in international cooking - 沒有烹飪基礎也可以參加
Anyone can join, even without any cooking experience - 12歲以下需有家長陪同(請選擇親子票券)
Children under 12 years old must be accompanied by a parent (please select the family ticket).
講師介紹 Instructor Introduction
Ola Nordmann
Customer Support
Lorem ipsum..
Anna
來自西伯利亞的Anna,跟著媽媽和烏克蘭奶奶一起從小烹飪,煮出一手美味又道地的家庭料理,喜歡用美食帶大家認識世界不同的一面。
已有數年在YK和坊間大學多次舉辦異國料理工作坊的經驗,廣受學生喜愛,曾經在台北科技大學、淡江大學俄文系、基金會開設過課程,並受邀上知名廚藝節目「廚娘香Q秀」。
Anna from Siberia grew up cooking with her mother and Ukrainian grandmother, mastering delicious and authentic family recipes. She enjoys using food to introduce people to different aspects of the world.
With several years of experience conducting international cooking workshops at YK and various universities, Anna has been well-loved by students. She has taught courses at Taipei University of Technology, Tamkang University’s Russian Department, and foundation programs. Additionally, she was invited to appear on the popular cooking show “Kitchen Queen’s Fragrant & Q Show.”
攝影/ 編輯:YK CLUB團隊
注意事項
退費資訊:
- 14天前申請可全額退費(需扣除手續費)。
- 7天前申請可退50%(需扣除手續費)或更改至其他上課日期。
- 開課7天內申請不予退費(可轉讓給其他人)。
- 如符合退費條件,欲申請退費請來訊告知。(LINE: @fgj6430a)
- 如未能如期開課,舉辦方將全額退費或協助轉到後續活動。
活動開始前10分鐘。
場地座位有限,恕不提供無購票的同行者陪同旁聽。